-
1 scènes de ménage
scènes de ménage -
2 ménage
ménage [menaʒ]masculine nouna. ( = nettoyage) houseworkb. ( = couple, communauté familiale) household* * *menaʒnom masculin1) ( foyer) householdils sont or vivent en ménage — they're living together
4) ( entretien d'intérieur) houseworkfaire le ménage — lit to do the cleaning; fig ( dans une organisation) to do the cleaning up
•Phrasal Verbs:••faire bon ménage — [personnes] to get on well ( avec with); [choses] to be compatible ( avec with)
* * *menaʒ nm1) (= nettoyage) houseworkfaire des ménages — to work as a cleaner (in people's homes)
2) (= couple) couple, (= personnes mariées) married couple3) ADMINISTRATION (= famille) household* * *ménage nm1 Écon, Sociol, Stat household; une voiture par ménage one car per household; la consommation des ménages household consumption;2 ( couple) couple; ( rapports) relationship; vieux/jeune ménage old/young couple; ménage sans enfants childless couple; rien ne va plus dans leur ménage their relationship doesn't work any more; se mettre en ménage avec qn to set up home with sb; ils sont or vivent en ménage depuis deux ans they've been living together for two years; être heureux/malheureux en ménage to get on well/badly with one's partner; scènes de ménage domestic rows; il est pour la paix des ménages he doesn't want to interfere in other people's domestic quarrels;3 ( administration domestique) tenir or conduire son ménage to look after the house; monter son ménage to buy the household goods; pain/saucisson de ménage ordinary bread/sausage;4 ( entretien d'intérieur) housework; faire le ménage lit to do the cleaning; fig (dans un parti politique, une organisation) to do the cleaning up; le ménage n'a pas été fait dans le salon the living-room hasn't been cleaned; faire le ménage à fond to have a thorough clean; faire des ménages to do domestic cleaning work.ménage à trois ménage à trois.faire bon ménage [personne] to get on well (avec with); [chose] to be compatible (avec with).[menaʒ] nom masculin1. [couple] couplefaire bon/mauvais ménage avec quelqu'un to get on well/badly with somebody2. [économie domestique] housekeepingle directeur a fait le ménage dans son service (figuré) the manager has shaken up ou spring-cleaned his department————————de ménage locution adjectivale1. [fabriqué à la maison] homemade -
3 ménage
[menaʒ]Nom masculin (rangement) limpeza femininofaire le ménage fazer a limpeza* * *ménage menaʒ]nome masculinofaire du ménagefazer limpezasfaire le ménagelimpar; arrumarfemme de ménagemulher-a-diasménage sans enfantcasal sem filhosscènes de ménagecenas domésticasse mettre en ménageviver junto com alguémcaseiro◆ faire bon/mauvais ménage avec quelqu'undar-se bem/mal com alguémtratar da casa -
4 ménage
ménage [meenaazĵ]〈m.〉1 huishouding ⇒ huishouden, huisraad, inboedel♦voorbeelden:faire le, son ménage • het huishouden doenfaire des ménages • uit werken gaanmonter son ménage • zich inrichtenconfitures de ménage • zelfgemaakte jamun faux ménage • een samenwonend stelfaire bon ménage avec qn. • goed met iemand kunnen opschietenménage à trois • driehoeksverhoudingse mettre en ménage • trouwen, samen gaan wonen→ femmem1) huishouding, inboedel2) paar, sel3) huisgezin, huishouden -
5 ménage
m1. дома́шнее хозя́йство; дом ◄pl. -а'►;faire son (le) ménage — убира́ть/убра́ть кварти́ру < дом>; le ménage n'est pas encore fait — кварти́ра ещё не у́брана; убо́рка ещё не сде́лана; elle fait des ménages — она́ рабо́тает ∫ приходя́щей домрабо́тницей RS <прислу́гой> [в ра́зных дома́х]; une femme de ménage — дома́шняя рабо́тница (abrév — домрабо́тница); ● un pain de ménage — карава́й хле́баs'occuper du ménage — занима́ться ipf. хозя́йством; вести́ ipf. хозя́йство;
2. (ustensiles) дома́шняя у́тварь, посу́да;un ménage de poupée — игру́шечная посу́да; ● monter son ∑se monter en) ménage — обзаводи́ться/обзавести́сь [свои́м] хозя́йствомles articles de ménage — предме́ты хозя́йственного <дома́шнего> обихо́да; хозя́йственные това́ры (à vendre);
un ménage uni — дру́жная па́ра; un jeune ménage — молодожёны; молода́я па́ра; un ménage sans enfants — безде́тная семья́; un ménage à trois — любо́вь втроём; любо́вный треуго́льник; un faux ménage — неофо́рмленный брак; se mettre en ménage — жени́ться/по=; начина́ть/нача́ть жить вме́сте; une querelle de ménage — семе́йная ссо́ра; scènes de ménage — семе́йные сце́ны <раздо́ры>; il y a six ménages dans cette maison — в э́том до́ме шесть семе́й; ● faire bon (mauvais) ménage avec qn.l'entente règne dans le ménage ∑ — супру́ги живу́т в согла́сии;
1) жить ipf. дру́жно (недру́жно, ссо́риться) с кем-л.; жить в согла́сии с кем-л.; ла́дить (не ла́дить) ipf. с кем-л,2) fig. ужива́ться/ужи́ться (не ужива́ться/не ужи́ться) с кем-л. -
6 envoyer à la balançoire
разг.(envoyer à la balançoire [или au diable, à tous les diables, aux pelotes, sur les roses, sous les roses] [тж. envoyer balader/baller, bouler, coucher, paître, pondre, promener])послать к черту, ко всем чертям, велеть убраться, спровадитьLe dit sieur, après six mois de réflexion, voulait me faire fondre en un acte l'acte second et l'acte troisième du "Sexe faible". Je l'ai envoyé promener carrément, et il a fini par m'avouer "que j'avais raison". (G. Flaubert, Correspondance.) — И этот господин после шестимесячного раздумья хотел меня заставить сделать из 2-го и 3-го акта "Слабого пола" один акт. Я его тут же отправил ко всем чертям, и он мне, в конце концов, признался, что я прав.
On réclamait de nous des excuses, croiriez-vous? Ce n'était rien, un simple mot! Mais je les ai envoyés joliment bouler! Comme je le devais, n'est-ce pas? (G. Flaubert, L'Éducation sentimentale.) — Только подумайте, потребовать от нас извинений! Ничего особенного, просто несколько слов. Ну я их послал ко всем чертям, как и следовало поступить, не так ли?
- Je suis solide, pourtant. Mais avec elle... C'est simple, certains jours, je lui aurais demandé grâce. - Il fallait l'envoyer paître! dit Ursula. (J.-L. Curtis, Le thé sous les cyprès. L'éphèbe de Subiaco.) — - Все-таки у меня силенок хватает, но иметь дело с нею... Откровенно говоря, она иногда изматывала меня вконец, и я просто просил у нее пощады. - Надо было послать ее ко всем чертям, - сказала Урсула.
- Gigi, je suis patient, mais les scènes de ménage, je ne tolère pas ça. Tu veux coucher avec Bernard, il ne demandera que ça, mais si tu lui parles de tes conneries, ce n'est pas le type à l'écouter dix ans... Il t'enverra pondre. (R. Fallet, Banlieue Sud-Est.) — Жижи, я терпелив, но не выношу семейных сцен. Ты хочешь спать с Бернаром, так он только и ждет этого, но если ты станешь говорить о всяких глупостях, то он не из тех, кто способен выслушивать их целых десять лет. Он тебя пошлет ко всем чертям.
Dictionnaire français-russe des idiomes > envoyer à la balançoire
-
7 scène
scène [sεn]feminine nouna. ( = estrade) stage• occuper le devant de la scène to be at the front of the stage ; (figurative) to be in the forefront• il se produira or sera sur la scène de l'Olympia en janvier he'll be performing at the Olympia in Januaryb. ( = action, division) scene• scène d'action/d'amour (Cinema) action/love scenec. ( = décor) scened. ( = spectacle, confrontation) scenee. ( = domaine) scene• sur la scène politique/internationale on the political/international scenef. ( = tableau) scene• mettre en scène (Theatre) [+ histoire, personnage] to present ; [+ auteur] to stage the play(s) of ; [+ pièce de théâtre, film] to direct• mise en scène (Cinema, theatre) ( = production) production• toute cette mise en scène pour nous faire croire que... this whole performance was to make us believe that...* * *sɛn‘en scène!’ — ‘on stage!’
2) (subdivision, action) scene3) ( activité théâtrale) stagequitter la scène — ( métier) to give up the stage
la scène parisienne — Parisian theatre [BrE]
musique de scène — music for the theatre [BrE]
mettre ‘Phèdre’ en scène — [troupe] to stage ‘Phèdre’; [personne] to direct ‘Phèdre’
4) ( actualité) sceneoccuper le devant de la scène — fig to be in the news
5) ( esclandre)6) (épisode, spectacle) scene•Phrasal Verbs:* * *sɛn nf1) [film, pièce de théâtre] sceneActe II, scène 3 — Act II, scene 3
2) (= estrade) stageentrer en scène — to come on stage, figto arrive on the scene
mettre en scène THÉÂTRE — to stage, CINÉMAto direct
3) (= art dramatique)4) (= endroit où se passe qch) scene5) (= vision, spectacle) sceneIl découvrit une scène d'horreur. — He came upon a horrific scene.
6)faire une scène à qn; Il m'a fait une scène. — He made a scene.
* * *scène nf1 Théât ( plateau) stage; scène tournante revolving stage; être en or sur scène to be on stage; ‘en scène!’ ‘on stage!’; entrer en scène to come on; entrée en scène entrance; sortir de scène to go off; le rideau de scène the curtain;2 (subdivision, action) scene; acte I scène 3 act I scene 3; la scène se passe à Paris the scene is set in Paris; les scènes d'amour the love scenes;3 ( activité théâtrale) stage; quitter la scène ( métier) to give up the stage; la scène parisienne Parisian theatreGB; musique de scène music for the theatreGB; maquillage/costume de scène theatrical make-up/costume; mettre ‘Phèdre’ en scène [troupe] to stage ‘Phèdre’; [personne] to direct ‘Phèdre’; mettre en scène un film to direct a film; mettre en scène l'avarice to portray greed; une excellente mise en scène an excellent production; mise en scène d'Ariane Mnouchkine directed by Ariane Mnouchkine; roman porté à la scène novel adapted for the stage; à la scène comme à la ville on stage and off;4 ( actualité) scene; sur la scène internationale/politique on the international/political scene; occuper le devant de la scène fig to be in the news;5 ( esclandre) faire (toute) une scène (à qn) to throw a fit○; faire une scène de jalousie to throw a jealous fit○;6 (épisode, spectacle) scene; scènes bibliques/de chasse Biblical/hunting scenes; scènes de panique/torture scenes of panic/torture; un accident, c'est toujours une scène pénible an accident is always a terrible sight; il a assisté à toute la scène he saw the whole thing.scène d'intérieur Art interior; scène de ménage domestic dispute; scène originaire or primitive primal scene.jouer la grande scène du deux○ à qn to make a grand drama of it.[sɛn] nom féminin1. [plateau d'un théâtre, d'un cabaret etc.] stage(tout le monde) en scène, s'il vous plaît! the whole cast on stage, please!sortir de scène to come off stage, to exit2. [art dramatique]mettre "Phèdre" en scènea. [monter la pièce] to stage "Phèdre"b. [diriger les acteurs] to direct "Phèdre"la première scène the first ou opening scenela scène finale the last ou closing scenedans la scène d'amour/du balcon in the love/balcony scenela scène se passe à Montréal the action takes place in ou the scene is set in Montreal4. [décor] scene5. [moment, événement] scene6. [dispute] scene8. (figuré)la scène internationale/politique the international/political scene9. PSYCHOLOGIEscène primitive ou originaire primal scene -
8 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
9 scène
f1. (théâtre) сце́на;il s'avança sur le devant de la scène— он вы́шел на авансце́ну; scène tournante — враща́ющаяся сце́на; la scène représente une salle à manger — сце́на представля́ет столо́вую ║ mettre en scène un spectacle — ста́вить/по= спекта́кль; le metteur en scène — постано́вщик; режиссёр; mise en scèneentrer en scène — выходи́ть/вы́йти на сце́ну;
1) (d'une pièce) постано́вка2) (d'une scène) мизансце́на 3) fig. (arrangement particulier) инсцениро́вка; показу́ха péj.;de qui est la mise en scène de cette pièce? — кто поста́вил э́ту пье́су?; ce n'est pas sincère, c'est de la mise en scène — э́то неи́скренне; всё э́то ∫ спекта́кль <↑показу́ха>; cet orateur aime la mise en scène — э́тот ора́тор лю́бит вне́шний эффе́кт; l'entrée en scène — вы́ход [на сце́ну]; ce spectacle tient la scène depuis six mois — э́тот спекта́кль идет <∑игра́ют> уже́ полго́да ║ quitter la scène — покида́ть/поки́нуть сце́ну; quitter la scène politique — уходи́ть/уйти́ с полити́ческой аре́ны <сце́ны>régler la mise en scène — отраба́тывать/отрабо́тать мизансце́ну (постано́вку);
2. (art) теа́тр, театра́льное иску́сство;une vedette de la scène — звезда́ теа́тра <сце́ны>, теа́тральная звезда́les chefs d'œuvre de la scène — шеде́вры театра́льного иску́сства;
3. (action) де́йствие;la scène se passe au printemps — де́йствие происхо́дит весно́й
4. (division d'un acte) явле́ние, сце́на (aussi partie d'un film, d'un roman, etc.);un jeu de scène — мизансце́на; сцени́ческая обстано́вка; il y a dans ce film des scènes admirables — в э́том фи́льме есть замеча́тельные сце́ны <ка́дры>acte III, scène 2 — акт тре́тий, явле́ние <сце́на> втор|о́е <- ая>;
5. (spectacle) зре́лище, карти́на;une scène de la rue — у́личн|ое зре́лище <-ая сце́на, сце́нка dim.>j'ai été témoin d'une scène horrible — я был свиде́телем ужа́сн|ой карти́ны <-oro — зре́лища, -ой сце́ны>;
6. (dispute, explosion> сце́на;faire des scènes 1) (à qn.) ( aussi faire une scène à qn.) — устра́ивать сце́ны/устро́ить сце́ну кому́-л.une scène de ménage — семе́йная сце́на <ссо́ра>;
2) поднима́ть/подня́ть крик; ↓капри́зничать ipf.;cet enfant fait des scènes pour rien — э́тот ребёнок ∫ поднима́ет крик (↓капризни́чает) из-за любо́го пустяка́elle lui a fait une scène — она́ ∫ устро́ила ему́ сце́ну (↑ закати́л а сканда́л);
-
10 scène
scène [sen]〈v.〉3 schouwspel ⇒ tafereel, toneel♦voorbeelden:entrer en scène • opkomenla scène est, se passe à Londres • de plaats van handeling is Londen, het stuk speelt zich af in Londenmettre en scène • regisseren, enscenerensortir de scène • (van het toneel) afgaan2 scène de ménage • echtelijke ruzie, scènef1) toneel2) scène3) tafereel -
11 scène
f- en scène -
12 homme
homme [ɔm]masculine noun• approche si tu es un homme ! come on if you're a man!• parler d'homme à homme to have a man-to-man talk (PROV) un homme averti en vaut deux(PROV) forewarned is forearmed* * *ɔmnom masculin1) ( espèce)2) ( genre humain)3) ( être humain) human beingun homme à la mer! — Nautisme man overboard!
4) ( adulte de sexe masculin) man•Phrasal Verbs:••un homme averti en vaut deux — Proverbe forewarned is forearmed
* * *ɔm nm1) (individu, personne) man2) (= espèce humaine)l'homme — man, mankind
* * *homme nm3 ( être humain) human being; digne du nom d'homme fit to be called human; la santé/les maladies de l'homme human health/diseases; la société des hommes human society; trop d'hommes sur la Terre too many people on Earth; un homme à la mer! Naut man overboard!; comme un seul homme as one;4 ( adulte de sexe masculin) man; sois un homme be a man; un homme fait a grown man; vélo/métier d'homme man's bicycle/job; parler d'homme à homme to speak man to man;5 ( sorte d'individu) vieil/brave homme old/good man; homme de talent man of talent; homme de génie (man of) genius; l'homme de la réunification the man who achieved reunification; l'homme de la situation the right man for the job; c'est un homme à fuir he's a man to be avoided; voilà ton homme ( que tu cherchais) that's your man; ( qui convient) he's the man for you; être l'homme de confiance de qn to be sb's right-hand man; il n'est pas homme à se venger he's not the type of man to want revenge; l'homme du jour the man of the moment;6 ○(mari, amant) man○; c'est mon homme he's my man○.homme d'action man of action; homme d'affaires businessman; homme d'armes man-at-arms; homme de l'art gén expert; ( médecin) doctor; homme de barre Naut helmsman; homme de bien philanthropist; homme des bois Anthrop wild man; Zool† orang-utang; homme des cavernes caveman; l'homme des cavernes était un chasseur the cavemen were hunters; homme d'Église man of the cloth; homme d'épée Mil soldier; homme d'équipage Naut crewman; avec 10 hommes d'équipage with a crew of 10; homme d'esprit wit; homme d'État Pol statesman; homme d'expérience man of experience; homme à femmes womanizer; homme fort Pol key man; homme au foyer Sociol house-husband; homme d'honneur man of honourGB; homme de journée Sociol day labourerGB; homme de lettres man of letters; homme de loi lawyer; homme de main hired hand; homme de ménage (male) cleaner; homme de mer seaman; homme du monde gentleman; homme de l'ombre behind-the-scenes operator; homme de paille front, straw man US; homme de parole man of his word; homme de peine labourerGB; homme de peu contemptible individual; homme du peuple man of the people; homme de plume writer; homme politique Pol politician; homme de presse Presse pressman; homme de qualité† gentleman; homme de robe lawyer; l'homme de la rue the man in the street; homme de science scientist; homme de terrain man with practical experience; Pol grass-roots politician; homme à tout faire handyman; homme de troupe Mil private; hommes en blanc journ surgeons.un homme averti en vaut deux Prov forewarned is forearmed.[ɔm] nom masculin1. [individu de sexe masculin] manil est homme à démissionner si besoin est he's the sort (of man ou person) who'll resign if necessarytrouver son homme [pour un travail] to find one's mansi vous voulez quelqu'un de tenace, Lambert est votre homme if you want somebody who'll stick at it, then Lambert's just the personhomme d'Église man of the Church ou clothhomme de science scientist, man of scienceles hommes naissent libres et égaux en droit Déclaration des droits de l'homme et du citoyen (allusion) ≃ all men are born equalle musée de l'Hommethe Paris Museum of Mankind, in the Palais de Chaillot2. [être humain] manl'homme man, mankind, humankindles hommes man, mankind, human beings3. (familier) [amant, époux]mon/son homme my/her man4. NAUTIQUE [marin]homme d'équipage crew member, crewmanhomme de quart man ou sailor on watch5. MILITAIRE6. HISTOIRE -
13 scène
nf.1. sahna; l'ordre d'entrée en scène des acteurs aktyorlarning sahnaga chiqish tartibi; elle fait ses débuts sur la scène, sur scène u aktyorlikni boshlayapti; mettre en scène sahnalashtirmoq metteur en scène rejissor, sahnalashtiruvchi; mise en scène sahnalashtirish; adapter un texte pour la scène biror matnni sahnaga moslashtirmoq; mettre en scène un film filmni ekranlashtirmoq; la scène politique siyosiy sahna2. teatr, dramatik asar, sahna; les vedettes de la scène et de l'écran teatr va ekran yulduzlari3. ko‘rinish, manzara, dekoratsiya, sahna bezagi; la scène représente une forêt manzara o‘rmonni ko‘rsatadi4. parda, ko‘rinish; acte trois, scène deux uchinchi parda, ikkinchi ko‘rinish; loc. jouer la grande scène katta mashmasha ko‘rsatmoq5. ayrim voqea, epizod, parcha; une scène de film filmdan parcha6. ko‘rinish, manzara, voqea; j'ai été témoin de la scène men manzaraning shohidi bo‘ldim7. urish-janjal, mojaro, mashmasha; une scène de ménage oilaviy mojaro; enfant qui fait des scènes xarxasha qiladigan bola.
См. также в других словарях:
Scenes de menage — Scènes de ménage Scènes de ménage est un film français réalisé par André Berthomieu en 1954. Résumé Dans un salon de thé, trois amies papotent. Après quelques propos aigres doux, elles entrent dans le vif du sujet : leurs maris, qu elles… … Wikipédia en Français
Scènes de ménage — Pour l’article homonyme, voir Scènes de ménages. Scènes de ménage Données clés Réalisation André Berthomieu Scénario d’après trois pièces de Georges Courteline Acteurs p … Wikipédia en Français
Scènes de ménage dans un centre commercial — Données clés Réalisation Paul Mazursky Scénario Roger L. Simon, Paul Mazursky Acteurs principaux Bette Midler Woody Allen Bill Irwin Sociétés de production … Wikipédia en Français
ménage — [ menaʒ ] n. m. • mesnage XIIIe, d apr. a. fr. maisnie « famille » (lat. pop. °mansionata, du class. mansio « maison »); manage v. 1150, de l a. v. manoir, lat. manere « demeurer, séjourner » I ♦ 1 ♦ Vx Maison, intérieur. « notre ménage est très… … Encyclopédie Universelle
ménagé — ménagé, ée (mé na jé, jée) part. passé de ménager. 1° Conduit, manié. Les esprits ménagés avec habileté. • À mon gré je n ai point fait de pièce où l ordre du théâtre soit plus beau et l enchaînement des scènes mieux ménagé, CORN. Poly. Exam … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Scènes de ménages — Pour l’article homonyme, voir Scènes de ménage. Scènes de ménages … Wikipédia en Français
La Paix Du Ménage — David Murray Smith Auteur Honoré de Balzac Genre Étude de mœurs Pays d origine … Wikipédia en Français
La Paix du menage — La Paix du ménage La Paix du ménage David Murray Smith Auteur Honoré de Balzac Genre Étude de mœurs Pays d origine … Wikipédia en Français
La Paix du ménage — David Murray Smith Auteur Honoré de Balzac Genre Étude … Wikipédia en Français
La paix du ménage — David Murray Smith Auteur Honoré de Balzac Genre Étude de mœurs Pays d origine … Wikipédia en Français
Un Ménage de garçon — David Murray Smith Auteur Honoré de Balzac Genre Étude de mœurs Pays d origine … Wikipédia en Français